Paragon

Paragon

0.00

מוֹפֵת

The Hebrew word Mofet cannot be translated into a single word, as it both means a sign and an example or a paragon. Though the word appears multiple times in the Bible, I remember it most vividly in the context of a chapter from the book of Ezekiel: “Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear… Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place… Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the Israelites.” I have always been deeply touched by the image of the prophet, covering his face, forced to go into exile in order to serve as a sign or an example for the people. In my eyes, this story emphasises the huge price that exceptional people who are perceived as a paragon often have to pay. Furthermore, portraying the act of leaving as setting an example and giving a sign for other made me recall the fact that many of the unique souls who inspire me in the fields of  Literature, art and music were forced to leave to exile. This tragic note lead me to interpret this Hebrew word in an ambivalent way: with bursts of movement I both express the brilliancy of a paragon as well as the instability and perhaps even fury of having to leave home behind.  

Paragon (2018)
India Ink on acid-free Hahnemühle Paper
42x30cm/16.5x12”
Price upon Request

Add To Cart